9月28日晚,巴文化研究院漆娟副教授在莲湖校区学术报告厅B厅作题为“《花间词》中'巫山神女'意象的文化学意义”的学术讲座。巴文化研究院副院长(主持工作)何易展博士出席并主持本场讲座。巴文化研究院副院长吴辉兵老师及两百余名文学与传播学院学子到场聆听讲座。
讲座开始,漆老师就介绍到最早关于“巫山神女”的描述出于《山海经》。关于巫山神女最早的文学作品是宋玉的《高唐赋》和《神女赋》。例如《高堂赋》中描写到:“妾,巫女之女也。为高唐之客…妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。”从这两篇文章起,中国古代便形成了解不开的“神女情结”。与此有关的一系列词语如“朝云暮雨”、“行云行雨”、“巫山”等,便逐渐在以汉语创作的各类文学作品中广泛流传,从最初描写爱情的专有语汇,到后来逐渐演变为具有多重内涵的文化符号,“巫山神女”及其衍生的意象,也成为中国文学中最重要的意象之一。
漆老师还谈到了两汉魏晋南北朝至唐代诗歌中的“巫山神女”意象。南朝齐、梁、陈时都是较为单一的爱情意象。到了唐代,关于“巫山神女”的意象在数量上越来越多,并且在内容上也有发展,唐诗中有关“巫山神女”的意象特别丰富多彩。“巫山神女”的意象在唐代已经很成熟了。漆老师文学功底深厚,她运用强大的文学知识贮备旁征博引向大家讲解了“巫山神女”意象在唐代的发展与概况。她谈到在晚唐,“巫山神女”意象例如在《花间词》中不再是简单的情爱符号,而具有了多方面的意义。在李珣的《浣溪沙》中和孙光宪的《菩萨蛮》中表达了男女爱情。在薛昭蕴的《浣溪沙》中抒发了朋友别情。在《临江仙》中表达了羁旅行役之叹。在李珣的《河传》和毛文锡的《巫山一段云》中展现了浓重的乡愁。在李珣的《巫山一段云》中抒发了怀古之情。在孙光宪的《女冠子》中是道教信仰的符号。
漆老师还提到,《花间词》的“巫山神女”意象是楚、蜀、吴民族历史文化融合的结晶。此词产生于唐末五代的西蜀地区,有其多方面背景因素:稳定和平的环境,富庶繁荣的经济,道风炽盛,歌舞娱乐之风盛行。接下来,漆老师详细讲解了巫山神女在巴、蜀、吴文化中的来源。毫无疑问,“巫山神女”是巴文化的产物,《高唐赋》中描述的巫山山水风物,具有鲜明的巴巫文化特色。
同时,它也是楚文化的产物,楚巴征战中,楚人攻占巴人疆域,在漫长历史进程中,巴楚文化彼此渗透、吸收、混合,形成交错的巴楚文化。
讲座结束,何易展博士总结发言,他高度评价了漆娟老师带来的关于巴文化的学术讲座。他认为在文学的学习当中扩大原文阅读是非常重要的,而“巫山神女”则是一个重要的意象群,漆老师的分享会大大促进同学们的文学学习。并感谢了漆老师为大家带来本场精彩讲座。
撰稿:吕阑 审核:彭金祥